23.04.24
【災い転じて福となす・不幸中の幸い】は英語で?
カテゴリ:雑記
気がつけば4月も後半。
GWを楽しみに一週間乗り切りましょう!
今日はこちらの面白い表現。
会話の中でも使ってみましょう。
a blessing in disguise
【災い転じて福となす、不幸中の幸い】
Did you hear the company went under?
- Yes, losing that job was a blessing in disguise really.
I was supposed to take the 5 pm train but I missed it.
- That's a blessing in disguise. It was stuck in the snow.
Enjoy your day!!
投稿者:エイセット