23.03.22
【現実から逃れる】は英語で?
カテゴリ:雑記
京都も桜の開花宣言!
こんなに早く咲くのもめずらしいですね。
今日の表現はこちら。
たまにはこんな時もありますよね。。
bury your head in the sand
【現実から逃れる、困難から目を背ける】
He can't continue to bury his head in the sand. He has to face it.
If you bury your head in the sand now, there is no coming back from that.
Don't bury your head in the sand! Just do and get it done.
Have a good one!!
投稿者:エイセット